Скользящий сквозь ночь. Схватка с судьбой - Страница 38


К оглавлению

38

— Я не утомил тебя, задавая столько вопросов?

«Нисколько. Ты сам устанешь спрашивать намного раньше».

— Если я устану, можно я отдохну и потом продолжу, кхм, беседу?

«Безусловно. Если бы я сказал „нет“, ты бы продолжал спрашивать, пока не упал бы. Мне нравятся вопросы, которые ты задаешь. Существует очень маленькая вероятность того, что услышанные тобой ответы сослужат куда большую службу, чем просто удовлетворение твоего любопытства. Я рад, что у меня появился еще один ученик».

— А мы? То, что ты говоришь нам, выходит, бесполезно? — обиделась шаманка.

«Неверно поставленный вопрос. Если я и говорю вам бесполезные вещи, то только потому, что вы спросили. Но на самом деле и это будет влиять на судьбу мира, но только в отдаленном будущем. И я не в силах высчитать, пойдут ли эти знания на пользу вам. А то, о чем спрашивает меня ученик Зерван, может вылиться в действия намного быстрее. К тому же он задает относительно безопасные вопросы. Я знаю, как он воспользуется приобретенными знаниями. При этом он может потерять свою жизнь, которую не ценит, но выиграть больше, чем поставит на кон».

— Это как? — спросил Зерван.

«Если ты уйдешь во внешний мир и когда-нибудь вернешься сюда, я сам с удовольствием послушаю, что и как ты открыл и нашел. А пока я неспособен это высчитать».

— А не ты ли говорил, что жизнь бесценна? — поинтересовалась оркесса.

«Я имел в виду прежде всего чужую жизнь. Нет оправдания тому, кто платит за что-либо чужими жизнями, как это любят делать многие люди. Но когда индивид приходит к пониманию необходимости рискнуть своей жизнью или вообще расстаться с нею ради блага других — таких называют героями. Их чтут за их самопожертвование. За то, что они смогли отдать свою бесценную жизнь в обмен на благополучие других».

— Знаешь, я вот поймал себя на мысли, что беседую с тобой так, как будто я часто с тобой говорил раньше. Как будто я давно тебя знаю. С самого детства. Интересно, правда? — улыбнулся Зерван.

«Это легко объяснимо. Я скопировал некоторые речевые обороты и слова твоего первого учителя Ламара для твоего удобства восприятия. Твой разум для меня открытая книга. Когда ты задаешь вопрос, я знаю не только его смысл, но и причины, побудившие тебя его задать, и даю гораздо более полный ответ, чем ты получил бы от собеседника-человека. И потому тебе просто и удобно общаться со мной».

— Что ж, тогда я продолжу, — улыбнулся вампир. У него была еще целая бездна вопросов, которые непременно нужно было задать.

* * *

Вампир проснулся оттого, что его аккуратно, но настойчиво теребили за рукав. Он встрепенулся и сел, и даже не сразу понял, где находится.

Зерван сидел на лежаке, устроенном в пустой ванне, в точно такой же комнате, в которой обитал Жнец. Пару раз моргнув, он вспомнил, как долгие часы, пролетевшие словно один миг, слушал рассказы Древнего о множестве интересовавших его вещей. Однако усталость взяла свое в конце концов. Селина отвела его в эту комнату, где он и уснул, как только его голова коснулась бархатной подушки.

Прямо возле него стоял старший из эльфов.

— Что случилось?

— Неприятности. Совет магов полагает, что час боя приближается, и интересуется, рассчитывать ли на тебя.

— Естественно! Что за глупые вопросы! А что за…

— Совет происходит в комнате Учителя.

Там уже собрались все, включая Тэйлиндру. Она хмуро зыркнула на вошедшего вампира и орка-телохранителя, невозмутимо точащего свою секиру.

— В чем дело? Наемники прорвались?

— Нет, — ответила Селина, — пока еще нет. Но четверо наемников каким-то образом оказались внутри обители. Я случайно увидела их кубиком.

— Кстати, а что такое этот кубик?

Селина молча достала из небольшой сумочки, в каких обычно носят всякие магические вещи, знакомый Зервану кубик — такой же, или очень похожий, как и те, которые лежали в котомке самого вампира.

— И что он делает?

— Это летающий глаз. Внутри этого кубика — другой, очень маленький. Смотри.

Магесса положила кубик на ладонь и накрыла сверху другой ладонью, затем повернула их вертикально, так что кубик оказался у нее напротив груди, и чуть раздвинула руки. Кубик не упал — он так и остался висеть между ладонями. Из крохотного отверстия появился другой, совсем крошечный и едва светящийся кубик, который принялся описывать круги вокруг Зервана. Взгляд Селины при этом был устремлен в пустоту, глаза изредка моргали.

— Вот сейчас я вижу так, как будто этот маленький кубик — мой глаз.

— Понятно. Вот, значит, от кого я по лабиринту бегал.

— Именно так. Я увидела с его помощью наемников.

— И где они сейчас?

Вместо Селины ответил Жнец:

«Предположительно в камерах инкубаторов. Я не могу точнее определить их мысли крайне сбивчивы и хаотичны. Они очень напуганы».

— Я могу их найти, — сказал вампир, — меня сейчас начинает мучить Жажда, в таком состоянии я быстро их учую. И что дальше с ними делать? Насилие, как я понимаю, не выход.

«Верно. Они представляют минимальную опасность».

— Их опасность в другом, — заметила Тэйлиндра, — вернувшись, они расскажут, что видели тут. Новые искатели приключений и сокровищ ринутся сюда, как мухи на падаль. Их нельзя выпускать живыми.

— Опять ты за свое! — в сердцах воскликнула эльфийка-магесса. — Ты ничему не учишься, верно?

— Нет, — хмуро ответила дроу, — тут ты неправа, Вийастан. Вот как раз сейчас я всем своим сердцем хочу найти выход из ситуации и вернуть себе расположение Учителя. Но проблема в том, что как раз тут другого выхода нет. Он, — она указала пальцем в сторону вампира, — по удачной случайности оказался таким же, как мы, хотя я все равно не уверена до конца, что он все не разболтает. Ладно, забудьте. Так вот. Я хочу только сказать, что те четверо ни за что не станут новыми учениками. Не потому, что нас тут и так слишком много, а потому, что они просто варвары. Их нельзя выпускать. Или отправить их спать в ванны, или… Молчу. Но вы все равно должны понять — третьего не дано.

38